16+
ComputerPrice
НА ГЛАВНУЮ СТАТЬИ НОВОСТИ О НАС




Яндекс цитирования


Версия для печати

Модуль поиска не установлен.

Учимся говорить?

07.07.2004

Елена Джетпыспаева

Образование - единственное, что божественно и бессмертно в нас; и две вещи - лучшие в человеческой природе: разум и речь.
Плутарх

Сегодня речь пойдет о последнем - о способности человека говорить. Но не просто говорить, а говорить по самым последним требованиям современного образования - говорить на нескольких языках. Теперь это возможно. Просто и без дополнительных материальных затрат. Через Интернет. Однако такое удовольствие лишь для тех, кто силен волей и усидчив. Самостоятельное изучение языка требует жертв!

До Вавилонского столпотворения все люди говорили на одном языке, древнееврейском, и информация о том, как возник мир и человечество, передавалась из поколения в поколение без особых искажений. Однако, как известно, после строительства Вавилонской башни Бог смешал язык людей и рассеял их по Земле. Очевидно, в этих новых условиях информация стала искажаться и забываться. Но не только информация. Люди, их отношения тоже изменились. Они стали разобщенными, и зачастую войны, конфликты возникали оттого, что мы не понимали друг друга. Настало новое время, время единения. Страны, союзы, транснациональные компании. Все это стало толчком для развития образования, лингвистики. Мы идем вперед, говоря не только на родном языке. Спрос рождает предложение - гласит закон экономики. Знание разных языков стало популярным, а следовательно, подскочили цены на курсы, где их можно освоить. Хорошие учебники, самоучители и кассеты тоже стоят недешево. Однако способ есть. Теперь язык можно учить бесплатно на страничках в Интернете. Online-изучение оправдывает себя, вы сможете сами быть своим учителем, распределяя время так, чтобы было удобно. К тому же, в последнее время цены на почасовой доступ к Интернету резко снизились. Дам совет: можно ведь просто загрузить страницы языковых курсов, открывая каждую в новом окне, а потом, отключившись от Сети, продолжить знакомство с ними. Моя маленькая хитрость!

А теперь сами страницы - вот они, перед вами!

Первый ресурс, который я рекомендую нашим читателям, - это E-mail сеть "Тандем" (International Tandem Network) на страничке http://www.uni-leipzig.de/tandem/email/idxrus00.html - уникальная система для желающих обогатить свои знания. В международной E-Mail сети "Тандем" сотрудничают высшие школы многих стран с целью предоставления возможности своим студентам изучать иностранные языки с помощью электронной почты через Интернет. В настоящее время этой сетью уже могут пользоваться все обучающиеся, а не только студенты. С 1994 года международная E-Mail сеть "Тандем" финансируется комиссией Европейского Союза по проектам LINGUA и ODL. Координатор сети Хельмут Браммертс (Helmut Brammerts) - университет Бохум - Германия. Сеть состоит из все увеличивающегося количества двуязычных подсетей, в которых обучающиеся с различными родными языками работают в парах, чтобы помогать друг другу осваивать иностранный язык. Каждая подсеть имеет: вход в центр связи между партнерами системы "Тандем", двуязычный форум, в котором участники могут дискутировать на любые темы и советоваться друг с другом, банк данных, из которого участники могут получить вспомогательные тексты, обучающий и изучаемый материал, а также сами могут закладывать в память документацию, как, например, страноведческие тексты или двуязычную информацию, составленную совместно с партнером. Два или несколько координаторов руководят каждой подсетью, они оказывают помощь участникам в обучении с партнером по программе "Тандем", являются ведущими в дискуссионном форуме, отвечают за содержание банка данных, организуют новые форумы и сервисные услуги и т.д. В настоящее время существуют 34 подсети. Если вы учите иностранный язык уже несколько месяцев и хотите работать вместе с партнером по программе "Тандем", тогда напишите в Центр связи между партнерами по адресу: tandem@slf.ruhr-uni-bochum.de. Ваше письмо может иметь следующую форму: "Моя фамилия... Меня зовут... Я учусь... Работаю... Школьник... Родной язык - русский. Я учу немецкий". Помощь при обучении в "Тандеме" вы получите здесь, на сервере "Тандема". Из вышеуказанного перечня выберите себе подсеть из комбинации родного и иностранного языков, которая подходит вам. На сервере сети WWW вы прочтете дальнейшие указания и объяснения. Вы узнаете также, как можно послать заявку на форум, на котором вы познакомитесь с другими партнерами, которые хотят изучать иностранный язык в "Тандеме" с такой же комбинацией языков, как и у вас. Обучаясь вместе, вы сделаете в два раза больше, нежели в одиночку.

Изучить немецкий язык в режиме online каждый сможет по адресу http://deutsch.net.ru/?p=lessons - на этой странице представлены собственные проекты сайта и ссылки на лучшие ресурсы сети Интернет, которые помогут вам выучить немецкий язык прямо в Интернете. Пока что на сайте выложено три курса, но ожидается поступление. Подробнее об имеющихся трех. Интерактивный курс немецкого языка DEUTSCH 2000 - характерной особенностью этого курса немецкого языка является наличие не только "читательской" или "слушательской" части, но и целого ряда письменных заданий к каждому уроку с немедленной проверкой, а после каждых четырех уроков курса вам будет предложен тест на усвоение материала. В настоящее время продолжается его подготовка - выложены еще не все уроки, готовится звуковое сопровождение. Следующий курс - немецкий язык в шутках и анекдотах - курс специально для тех, кому лень сидеть за скучными учебниками. Он представляет из себя подборку оригинальных немецких анекдотов. Вы убьете сразу трех зайцев: отдохнете, получите лишнюю возможность блеснуть чувством юмора и, наконец, без особых сложностей углубите свое знание немецкого языка. И последнее - радиостанция Deutsche welle - "Немецкая волна" - предлагает радиокурс немецкого языка, он доступен с сайта "Немецкой волны" в формате MP3, а также есть возможность получения учебников по почте. На этом сайте теперь вы можете узнать о новых учебных пособиях для изучающих немецкий, о немецко-русских и русско-немецких словарях, учебной литературе на немецком языке, устных темах для экзаменов по немецкому языку - обо всех материалах, предлагаемых российскими интернет-магазинами.

Еще один языковой ресурс - http://jazyk.prag.ru/kurzy.html - изучение чешского языка в реальном времени. Этот сайт настолько прост и не отягощен графикой, что приглянулся мне больше всех. Приходи и занимайся делом - это девиз. Ведь максимальный результат всегда там, где человек знает, что и зачем он делает. Найти репетитора в наше время, да еще и по чешскому языку, да еще и за умеренную плату - разве что какой-нибудь чешский студент согласится. Но где вы его будете искать здесь? Самый верный способ - предложенный выше сайт. Здесь есть все: грамматика и алфавит, правила чтения и даже поэзия на чешском. А также форум, чат, гостевая книга. Зайдите и не пожалеете.

В последнее время везде поголовно внедряется сдача экзамена TOEFL. TOEFL (Test of English as a Foreign Language) - это международный экзамен по английскому языку как иностранному. TOEFL подготовлен Educational Testing Service (ETS), Принстонским университетом, Нью-Джерси, США. И основная цель его - оценить уровень подготовки тех, для кого английский язык не является родным. Представление результатов TOEFL является необходимым условием для поступления более чем в 2400 колледжей и университетов США, Канады и некоторых других стран. Результаты именно этого теста требуются при поступлении во все университеты США студентов или аспирантов, ранее обучавшихся на другом языке. Кроме того, сдача TOEFL необходима для участия во многих программах зарубежной стажировки в учреждениях, где преподавание ведется на английском языке. Некоторые научные и профессиональные сертификационные программы также требуют от претендентов сдачи TOEFL. Теперь к тесту можно подготовиться в online-режиме, узнать о нем больше и даже заполнить его вариант на сайте - http://www.toefl.ru/toefl.shtml. Здесь собраны примеры теста, полезные рекомендации по его сдаче и новости, а также часто задаваемые вопросы, связанные с тестом, и ответы на них. Кроме того, учебные пособия и адреса, где можно сдать тест и что нужно для этого. Сайт полезен во всех отношениях.

Далее - иврит. Сегодня это язык, на котором пишут, говорят, думают, творят несколько миллионов человек. Иврит - язык, на котором младенцы произносят свои первые слова. Иврит - язык, на котором ведется преподавание в университетах и школах, пишутся научные работы на самые разные темы. Иврит - язык, на котором ведутся теле- и радио-передачи и издаются газеты, журналы и книги. Иврит - язык, который объединяет миллионы людей из разных концов мира, встретившихся в Израиле. Нельзя сказать, что иврит можно изучить легко и быстро, что называется "с разбегу". Но этот язык можно изучать весело и с огромным желанием постигать изысканность древнейшей культуры. Для начала посоветую http://www.ort.spb.ru/icc_spb/russian/index3.html - сайт Санкт-Петербургской воскресной школы "Эрец". Здесь вы найдете историю языка, которую, думаю, будет интересно почитать и знать тем, кто хочет начать изучение этого смешного и в то же время красивого языка. И дальше милости просим на сайт http://hebrus.narod.ru/hebrew0.htm - иврит с нуля. Этот курс предназначен для изучения иврита с нуля. Его главные особенности: сначала попробуем справиться с языком, а потом - с его алфавитом!, курс "Иврит с нуля" использует только русский алфавит. Каждый урок сделан такого размера, чтобы его было можно пройти за один раз (только не стесняйтесь вернуться потом и повторить, если потребуется). В конце каждого урока дается тест. Он позволит вам оценить, насколько успешно вы усвоили урок. Общий объем курса приблизительно соответствует требованиям израильского ульпана (учебного центра), половине первой ступени - 230 из 500-700 наиболее важных слов и важнейшие грамматические конструкции. Сайт не только помогает выучить иврит или заложить прочную основу, он учит вас шутить на иврите, знакомит с его сленгом, а также предлагает словари и форум. А раздел "Семитские языки" откроет вам историю и этимологию слов. Говорить на иврите становится просто.

Еще вчера Латвия была частью СССР, большого и необъятного - маленький такой кусочек. Сейчас это государство, самостоятельное и независимое, е-в-р-о-п-е-й-с-к-о-е. В свете последних событий принадлежность к Европейскому союзу, но бедность былой Великой державы сделали свое дело - оно стало популярным. В него едут специалисты, дабы улучшить положение дел, в него делаются вливания из финансовых закромов Европы. На его языке говорят, а, следовательно, и учат в Интернете. Признаться, я была сильно удивлена огромным количеством ресурсов, посвященных латышскому языку. Всевозможные форумы, конференции, online-самоучители и просто увлекательно-познавательные сайты рябили перед глазами, однако с выбором я определилась очень быстро. http://tulks.times.lv/ - сайт для тех, кто не привык тратить время зря, а если и тратить - то с пользой. Приятного синеватого цвета сайт покорил меня тем, что он прост, конкретен, с минимумом рекламы, которая вечно отвлекает, мигает и рябит в глазах, просто забивая все мозги и не давая сосредоточиться. Сайт очень информационен, пусть и находится еще в процессе совершенствования и оттачивания мастерства с точки зрения графики, дизайна и стиля, но уже состоялся в плане профессионализма подачи информации. "Новости" расскажут вам о самом главном, что творится на сайте и касается вас, посетителя или завсегдатая. "Дневник" - новый раздел сайта, в котором будут ежедневно публиковаться необходимые для изучения слова, пояснения, упражнения и прочие полезности. А также "Упражнения", "Лексика", "Грамматика" - все, что нужно юному или не юному полиглоту: понятно, весело, доступно. Кроме того, для вас "Линки" - тропы в другие миры со схожей атмосферой. "Форум" для желающих поделиться имеющимся и узнать новое. А также информация о проекте - кратко и ненавязчиво. Хотели? Получили!

Пару лет назад в прокат вышел фильм "Ослепленный желанием" с Брендоном Фрейзером, знакомым по фильму "Мумия" и "Мумия 2", и Элизабет Херли - эдакий американский веселый фильм про парня придурковатого вида, который проснулся утром жгучим испанцем, сам того не понимая, - желание, блин, ему исполнили. И его фраза: "Я не говорю по-испански. О, я говорю по-испански!" сразу стала цитатой года! К чему это я? А к тому, что перед нами Испания. http://www.espanol.ru/course/ - отличный ресурс для тех, кто мечтает стать мачо, махой или просто знать этот красивый и страстный язык. Сайт быстро загружается, реклама отсутствует или присутствует ее малая часть, что, по сути, является прогрессом для таких некоммерческих ресурсов, выживающих за счет баннерного размещения. Рубрик мало, но зато какие они! Новости, об Испании, Самоучитель, Словарь, Библиотека, Форум, Чат, Ссылки, Контакты. Я бы сказала, что сайт слишком полон всего, так что куда-то еще идти вам уже не придется. Все здесь, все рядом. Возьмите с собой желание, и Испания будет у ваших ног, точнее, испанский язык.

С Европой покончено, назад - в Азию. Перед нами три страны и три языка, письменность которых составляют иероглифы, вещь весьма трудная (по себе знаю, вот уже 3 год как грызу японский гранит науки), но интересная и в последнее время популярно-полезная. Политика расставляет свои приоритеты. И растущий потенциал Азии, особенно "иероглифических" стран заставляет считаться с ними. Что нужно для этого: специалисты-востоковеды, которые бы понимали слово сказанное и написанное, могли вести беседу и строить контакты. Тенденции будущего заложены в настоящем. И они таковы: Китай - Корея - Япония.

Начнем с первого. Китайский язык станет самым популярным языком в сети Интернет к 2007 году - таково мнение социологов. По мере подключения к Интернету пользователей из азиатского региона, китайский язык станет самым популярным языком в Сети к 2007 году. В настоящее время на английском языке в Интернете общаются около 460 млн. пользователей, к следующему году "сетян", для которых английский будет первым языком, в процентном отношении станет чуть меньше, а к 2008 году почти треть пользователей Интернета будут использовать языки, отличные от английского. Сегодня некоторые крупные компании работают над внедрением символов нелатинского алфавита в инфраструктуру Всемирной сети; среди таких компаний называются китайские, японские, арабские фирмы. Аналитики WIPO (World Intellectual Property Organization) считают, что до тех пор, пока есть возможность общаться на родном языке, люди будут им пользоваться. В том числе, и в сети. Такой прогноз был сделан на двухдневной конференции в Женеве, проводимой WIPO и ITU (International Telecommunication Union) и почти целиком посвященной регистрации доменных имен на национальных языках.

Но это все статистика, пойдем дальше - окунемся с головой в жизнь. Где же выучить этот довольно трудный язык? Вариантов ответа три: у репетитора, в культурном центре при посольстве Китая или в Интернете. Я - о последнем. Зайдите на http://chinese.times.lv/first.htm - сайт online'ового изучения китайского. Опять же полное отсутствие рекламы. На что они живут?! Ну это уже другое дело. Главное - здесь есть все, что вам нужно: в разделе "Изучение китайских иероглифов" перед вами предстанут все иероглифы по отдельности, с переводом, описанием и чтением. "Учебная литература. Словари" - это рекомендации к покупке специальной литературы, потому как в Сети ее найти будет довольно сложно, если опять же не в электронных магазинах. Как правило, такие книги редко выкладываются на сайт бесплатно, потому как довольно сложно это сделать технически, книга будет занимать много места, так как состоит она сплошь из картинок. "Русско-китайский разговорник": почитайте фразы; "Тоны китайского языка" - полное описание ударений и тонов для улучшения произношения; "Урок китайского языка (mp3 1,7 Mb)" - скачайте себе урок и занимайтесь не отходя от компьютера, при этом не подключаясь к Интернету; "Описание китайского языка (в формате .pdf)" - скачайте себе описание китайского языка, но для чтения файла вам понадобится программа Acrobat Reader, т.к. формат файла - .pdf; "Приколы" - развлекитесь на досуге, просматривая интересные картинки, например китайских вывесок магазинов, увлекательно дело, уж поверьте; "Ссылки" - полезные линки на другие ресурсы в тему и наконец-то "Forum!" - обсуди свое достижение с другими и найди друга по интересам. Также советую заглянуть на http://shop.aikidoka.ru/book/chugokugo.shtml - ресурс электронного магазина, где можно приобрести книги по китайскому. Но я не к тому - вас никто не заставляет покупать книги, сайт выкладывает анонс всех последних словарей, учебников, видео- и аудиокассет, пособий для изучающих китайский язык с полными аннотациями и характеристиками книги, и потом, идя в наш магазин, вы уже будете уверены, какая книга вам нужна.

Переходим к Корее, неважно, Северной или Южной. Сайт "Корейский язык: указатель ресурсов Интернета" - http://www.links-guide.ru/sprachen/asien/korejskij.html - уникальная по природе своей вещь. Здесь есть все необходимые ссылки, которые помогут вам в вашем нелегком деле. Самое первое, что вам предстоит узнать, - это общие сведения о самом языке. Также есть информация о курсах, преподавателях, учебниках, ссылки на корейские словари в Интернете. Указаны переводчики корейского языка, а также ассоциации его же. Сайт выложен в трех версиях: русская, английская и немецкая. "Все корейцы говорят и пишут на одном языке, который сыграл важнейшую роль в становлении национального самосознания. В современном корейском языке существует несколько диалектов, нормативным среди которых является тот, которым пользуются в Сеуле и центральных районах страны. Диалекты достаточно схожи между собой, потому говорящие без труда понимают друг друга", - доказательство этим словам вы найдете на сайте www.kotra.vl.ru/korea_a_2_4.htm. Ссылка на сайте на Корейскую культурно-информационную службу поможет вам открыть новые факты о стране и ее языке, узнать, что корейский язык - официальный язык Северной и Южной Кореи, сформировавшийся в период Объединенного Силла (VII-IX вв.), когда этнически родственное население трех раннефеодальных государств на полуострове было объединено в рамках одного государства, и многое другое. Сайт www.shop.aikidoka.ru/book/koreya.shtml - расскажет вам новости книгопечатания и познакомит с новинками в области книг о Корее и на корейском. Кому интересна ситуация корейцев и языка применительно к нашей с вами стране - добро пожаловать на страницу Ассоциации корейцев Казахстана - www.koresaram.kz/smi/radio.html. Кроме того, полезный сайт, который завершит "корейский" разговор, - сайт http://www.downloads.ru/win/4012.hts. Именно на нем вы сможете совершенно бесплатно скачать на ваш компьютер программку Read Write Korean 2.0. ReadWrite Korean - программа для начинающих изучение корейского языка. В ней подробно описываются все буквы алфавита. Анимация подскажет вам, как правильно их писать. Есть в программе и звуковые файлы, с помощью которых ученики смогут добиться правильного произношения. Так что вещь незаменимая. Бери и пользуйся.

Финальной развязкой в сегодняшнем ликбезе стала Япония. Сайт под названием "Японистика: ресурсы Интернета", так же как и корейский, предлагает схожий спектр "услуг" и зеркала в английском, русском и немецком вариантах на http://www.isi.ru/edu/edu14/index.html. Тут есть и переводчики японского языка, и русский Kanji сайт (сайт иероглифов) Антона Ивлева, ссылки на сайты японского языка и алфавита, на советы по изучению такого красивого и такого сложного языка. Кроме того ссылка на форум, где можно легко и просто обсудить все с коллегами по "несчастью". А также японский не только для взрослых, но и для детей, иероглифика, чтение и перевод японского. Кроме того загляните на japan.i-connect.com (изучение японского языка) и на jlpt.narod.ru - там находится Русско-японский словарь кандзи - гипертекстовый словарь иероглифов. Но это еще не все! Брать - так по максимуму! Вот полезные ссылки на сайты, которые имеют как прямое, так и косвенное отношение к изучению языка, но будут вам несомненно полезны. www.aozora.gr.jp - аодзора бунко, японская литература. Здесь вы найдете произведения японских писателей современности Нацумэ Сосэки, Акутагавы Рюноскэ и многих других на японском языке. www.mofa.go.jp - домашняя страница министерства иностранных дел Японии, здесь вас ждут сведения по текущим событиям, связанным с Японией, японской политикой и культурным отношениям, через этот сайт можно связаться с другими ведомствами Японии. Сайт www.aiej.or.jp посвящен информации о стажировках в Стране восходящего солнца и поддерживается Японской ассоциацией международного образования. Если вам просто будут нужны факты о стране, добро пожаловать на сайт Информационной сети Японии - http://jin.jcic.or.jp. И последнее - Японский фонд, заведующий всей информацией о культурных обменах, изучении японского языка и японоведении на странице www.jpf.go.jp.

Чтобы все не перемешалось в голове, мой вам совет: сначала выберите язык, которым хотите владеть. А чтобы помочь вам в выборе, посоветую сайт www.abroad.ru, особенно форум. Там можно найти мнения на любой счет и про любое образование или изучение того или иного языка. За и против, прочитав их все, вы сможете определиться, к какому языку лежит ваша душа, какой продиктован временем и модой, а какой принесет вам удачу. Если этого недостаточно, шагайте на www.aboutstudy.ru - портал Обучение.Ру откроет для вас мир знакомый и не очень. Помните, как говорил М. Рахэль: "Знание - единственная власть, которую можно приобрести, если не обладаешь ею". Стремитесь к большему! Доверьтесь голосу сердца. Удачного вам клика!



статьи
статьи
 / 
новости
новости
 / 
контакты
контакты